31 August 2009

27.8. (Cartagena)

 
Cartagena aamukuudelta. // Cartagena at six in the morning.

 
Sanni valmiina lähössä rannalle aamukuudelta. // Sanni ready to go to the beach at six in the morning.

 
Ensin seikkailtiin vähän ku piti löytää paikka jossa vaihtaa rahaa. // First some little adventures trying to find a money exchanging place.
  
Tämmösellä lähettiin. Ginon sisko Cyntia vasemmalla, lainasin sen hattua melkein koko reissun ajan ku kestän pikkusen heikommin Päiväntasaajan aurinkoa ku muut. // This kind of a boat we took. Gino's sister Cyntia is on the left, I borrowed her hat for almost the whole trip, because I'm not as good with the Ecuator sun as the others.

 
Lautan alakerrassa näytettiin lapsille mitäs muutakaan ku Ice Agea. (Ja myöhemmin linja-autossa näytettin The Day After Tomorrow'ta, näillä on joku jääobsessio.) // In the cellar floor of the boat they were showing Ice Age for the children. (And later in a bus they showed The Day After Tomorrow, these people have an obsession for ice.) 
  
  
  
  
  
  
Cyntia ja Siiri-hiiri (eikö näytäki ihan Ginolta?) // Cyntia and Siiri-hiiri (doesn't she look exactly like Gino?)

 
  
  
  
Eka pysäkki parin tunnin lauttamatkan jälkeen oli Islas del Rosario eli "rukoushelmisaaret". Ne joilla oli rahaa menivät delfinaarioon, ja me muut istuskeltiin rannassa katselemassa pikkukaloja. // The first stop after two hours of sitting on the boat was Islas del Rosario, "rosary islands".  The ones with lots of money went to the dolphinario while the rest of us sat on the beach watching little fish.

 
  
  
Vähän sielä kahlailin. // I tried the water a little.

 
Ja matka jatkui, lautalla tanssittiin salsaa. // And the the journey continued, with some salsa dancing.

 
Kunnes lopulta päästiin Playa Blancalle. // Until we finally arrived to the Playa Blanca.

 
Ekaksi syötiin savukalaa ja kookosriisiä lounaaksi, oli tosi hyvää. // First we ate some smoked fish and cocos rice for lunch, it was so good.

 
Sitte rannalle. // Then to the beach.

 
  
  
  
  
Se ei kauaa kestäny ku piti jo lähteä, vähän harmitti. Lautalla oli kuitenki niin ihanan viileää ettei harmittanu kauaa.  // The fun didn't last for long, it was a bit of a disappointment. The boat was so lovely and cool though that the disappointment was soon forgotten.

 
Tanssittiin vielä vähän lisää. // They danced some more.

 
Takasin Cartagenassa jäätiin ihastelemaan ihan oikeaa alkuperäistä merirosvolaivaa (ehkä vähän entisöitynä kuitenki). // Back in Cartagena we stayed to see a real original pirate ship (it might have been a little bit reconstructed though).

 
  
 
Varpaat. // Toes.

 
Meän hengissäpitäjä, hotellin tuulettimet. // The thing the kept us going were our fans.

Stumble Upon Toolbar

1 comment:

  1. Aivan ihania maisemia!! Mukava näin rankan työviikon päälle ihastella palmuja ja hiekkarantaa! Suppean matikan lukeneena laskin kyllä, että sulla oli vielä kaikki varpaat tallella, eli siis 10!!! Onnittelut muuten IP-lukion suorittamisesta, viimein oli Lapin Kansassa maininta siitä, joten pakko kai se on jo uskoa. ;-)

    ReplyDelete